• 03-5474-7456

  • お問い合わせ

その他のサービス

字幕入れサービスパック

YouTubeやホームページなどに掲載している貴社の映像に字幕を入れたい。そのようなご要望にすばやくお答えします。字幕翻訳後、ご支給いただいた映像データに字幕を挿入し、Web配信用データを作成します。字幕翻訳から字幕挿入、そしてデータ変換まで一括してご依頼いただけます。長編の作品にも対応します。

※日本語または外国語のナレーション録音もお問合せください。

字幕入れサービスパックの流れ

  • Step01

    映像データを受け取り

  • Step02

    翻訳

  • Step03

    字幕挿入

  • Step04

    WEB用データの書き出し

料金

作品分数(拘束時間の目安) 料金
10分まで ¥58,300
20分まで ¥74,800
30分まで ¥94,600
60分まで ¥140,800
90分まで ¥172,700
120分まで ¥206,800

※ナレーション原稿がない場合、書き起こし作業が別途必要となります。
※対応データ形式はお問合せください。
※上記料金は税込みです。

通訳・出張翻訳

ブライト章では、質の高い通訳をサービスいたします。コーディネーターがお客様のご要望に合わせて、内容やご予算に応じて最適な通訳者を選出手配しますので、安心してご利用いただけます。

質の高い5つの秘密

  • Step01

    事前準備の徹底

    ご依頼をいただくと、お客様と綿密な事前打合せを行い、可能な限りの資料をご提供いただき、通訳者は業務内容の知識・理解を深めておきます。同時に、独自に関連する内容の情報収集もしておきます。事前準備を徹底することにより、より円滑な業務を可能とします。

  • Point02

    人間力の高い通訳者

    確かな能力を持ちあわせていることはもちろんのこと、ニーズを把握し、決め細やかに対応できる通訳者を手配いたします。人間力の高い通訳者は、ただ業務を行うだけでなく、お客様の強力なスタッフの一員として働きます。このことが商談などにおいてもお取引先様とのより良い関係を作り上げるお手伝いいたします。

  • Point03

    最高のコストパフォーマンス

    お客様のご予算の範囲内で、ベストな通訳者を手配いたします。

  • Point04

    フレキシブルな時間(料金)体系

    通訳者の最低拘束時間は2時間。必要なときに、必要な時間だけご利用いただけるので、お客様のご要望にフレキシブルに対応いたします。

  • Point05

    幅広い言語と分野

    幅広い言語・分野に対応する通訳者が揃っております。たとえばケチュア語のような希少言語であっても、まずはお問合せください。

業務実績

  • 米国キー局番組 日本ロケ事前準備・撮影現場通訳  日→英
  • 大手ファストフードCM 撮影現場通訳 伊/露/北京→日
  • オセアニアにおけるITインフラ構築に関わる政府高官との通訳
  • 地上波キー局 バラエティ番組インタビュー通訳
  • 地上波キー局 旅行番組出張翻訳
  • フィリピン政府主催 現地観光イベント通訳
  • 財団法人主催 文化賞授与式ゲストアテンド
  • 米国キー局番組 電話会議通訳
  • 海外ミュージシャン 日本公演通訳
  • 医療関連展示会 商談通訳
  • 建築会社 工場視察通訳

料金

横にスクロールできます

通訳種類(拘束時間の目安) 料金
同時通訳(会議・講演など):2時間までは2名、それ以上は3名で対応します 2時間まで¥88,000~(2名)
逐次通訳(Aレベル:国際会議・シンポジュウム・記者会見など) 2時間まで¥38,500~
逐次通訳(Bレベル:商談・社内会議・視察など) 2時間まで¥27,500~
一般通訳(観光・アテンドなど) 2時間まで¥19,800~
出張翻訳(取材テープの翻訳など) 2時間まで¥15,400~

※ 2時間を超える場合の料金・その他詳細についてはお問合せください。
※上記料金は税込みです。

テープ起こし+翻訳

面倒なテープ起こしから解放されます。セミナー・学会・会議・インタビューなどの音声素材や映像素材から音声を書き起こして、用途に応じて外国語や日本語に翻訳します。
テープ起こしには、用途に応じ下記のタイプがあります

  • 素起こし:録音されている内容をそのまま書き起こします
  • ケバ取り:会話の中の「えー」とか「そのぉ」など、内容には直接関係のない部分を取り除き、読みやすくします
  • 整文:ケバ取りしたあと、さらに重複した言い回しなどを整理して、読みやすい整然とした文章にします

料金例

10分の音声のテープ起こしをケバ取りで行い、さらに翻訳する場合

横にスクロールできます

言語 テープ起こし 翻訳 合計
英→日 ¥1,100/分×10分 ¥3,520~/分×10分 ¥46,200~
日→英 ¥440/分×10分 ¥4,400~/分×10分 ¥48,400~

※上記料金は目安です。詳細はお問合せください。
※素起こし・整文のみも承ります。
※録音状態や素材の種類により料金が加算される場合があります。
※上記料金は税込みです。

デザイン・レイアウト・印刷

ポスター・カタログ・パンフレット・DVDジャケットなど、デザイン制作から印刷まで承っております。また、翻訳に伴うレイアウトなどもご相談ください。翻訳後にレイアウトが必要な場合は、翻訳とレイアウト(印刷まで)一貫してお引き受けできる弊社にご依頼いただければ、時間・コストの削減がはかれます。

※イラストレータ・ワード・エクセル・パワーポイントなどのファイル形式での納品に対応いたします。詳しくはお問合せください。

ナレーション・字幕翻訳
文書翻訳

ページトップへ戻る