• 03-5474-7456

  • お問い合わせ

多言語動画

映像制作+多言語翻訳

海外向けPR映像、また外国人スタッフの研修をされる飲食関連・製造業・宿泊業などの皆様の教育ビデオ制作のお手伝いをいたします。
多言語翻訳は外国語のナレーション・字幕の翻訳会社として30年以上の実績を持ちます。希少言語もご相談ください。
※対応例 : 英語・ベトナム語・タイ語・インドネシア語・中国語(簡体・繁体文字)・韓国語・
フランス語・イタリア語・ドイツ語・スペイン語など

ブライト章の「映像づくりの姿勢」

下記3つの質問が当社の映像制作の出発点です。これらをきちんと伺ったうえで、作品の見せ方と費用を提案させて頂きます。

  • 映像を作る目的は?
  • 伝えたいことは?
  • どのようなシーンでご使用ですか?

ブライト章の多言語動画制作のつよみ

1

お客様と一緒に制作する
丁寧な作品づくり

2

社内に翻訳部門を持つため
多言語動画の制作も容易

3

30年以上の映像制作と
映像の翻訳実績

コースのご紹介

サービス内容・料金例(3分の映像制作:日帰り撮影の場合)

横にスクロールできます

項目
(用途例)
5万円~コース
(ホームページ・YouTube)
10万円~コース
(セミナー・イベント記録)
50万円~コース
(会社・製品紹介)
企画・構成 なし なし
脚本 なし なし
ディレクター カメラマン兼任 カメラマン兼任
カメラマン ディレクター兼任 ディレクター兼任
ライトマン
音声
撮影スタジオ 貴社会議室など 貴社会議室など 貴社会議室など
映像編集
ナレーション なし 〇(貴社ご手配) 〇(録音スタジオ)
CGイラスト なし なし
BGM/効果音 〇(フリー音源) 〇(フリー音源)

制作の流れ

(例)3分の映像制作:おおよそ26日~34日

  • Step01

    ヒアリング(1日)

    何のために、どのような内容か、見せる対象、ご予算などを伺います。

  • Step02

    企画・構成(10日)

    お客様の制作意図を把握・咀嚼し、どのように見せるか企画案を作成します。

  • Step03

    脚本作成
    (10~14日)

    企画案に沿って作品の設計図となる脚本を作成します。

  • Step04

    撮影(1~2日)
    ※内容によります

    脚本にもとづき撮影スタジオ・貴社内などで撮影します。必要により出演者(俳優・モデル・司会など)を手配します。

  • Step05

    編集・ナレーション録音
    (4~7日)
    ※内容によります

    撮影した映像の編集作業を行います。その後、ナレーション・BGMを録音します。

  • Step06

    完成・納品

    完成した映像はホームページやYouTube用にデータ化したり、DVDにコピーします。

制作実績
動画事例

ページトップへ戻る