• 03-5474-7456

  • お問い合わせ

新着情報

カテゴリー:

ビジネス翻訳とは?グローバル市場での重要性や翻訳のポイント

  • ブログ

グローバル市場へ進出する際、ネックとなるのが現地言語への翻訳です。直訳では意味が通じず、苦労するケースもあるでしょう。

そこで今回は、ビジネスにおける翻訳作業について、基本知識から成功へのポイントを解説します。翻訳技術・サービスについても解説していますので、社内での翻訳作業が進まない企業・担当者の方はぜひ参考にしてみてください。

ビジネス翻訳への理解を深めることは、海外市場でのコミュニケーションを活性化させ、ユーザーに自社事業を理解してもらうことにつながります。

 

ビジネス翻訳とは?定義と重要性

ビジネス翻訳の基本について、定義と重要性から解説します。

 

ビジネス翻訳の定義と範囲

ビジネス翻訳とは、プレゼン資料やセールスシート、スピーチ原稿など、ビジネスに関わる文書の翻訳を指します。履歴書・経歴書なども含まれるため、翻訳の対象範囲が広いジャンルです。

また、日常会話の翻訳とは異なり、ビジネスでは専門用語や独特なニュアンスなども用いられます。単純な直訳では意味が通じにくい翻訳ジャンルです。

 

なぜビジネス翻訳が重要なのか?

ビジネス翻訳は、海外ビジネスでのスムーズなコミュニケーションに不可欠な作業です。前述したとおり、ビジネス翻訳の直訳は、専門用語やニュアンスなど意味が通じにくい文章もあります。

業務報告書やプレゼン資料を翻訳する場合、業界の背景や文化の違い、ビジネスマナーなども考慮して翻訳しなければなりません。直訳しただけではコミュニケーションを取れない恐れがあるため、ビジネス翻訳により理解できる文章を作成する必要があります。

 

グローバル市場で通用するビジネス翻訳のポイント

グローバル市場でも通用するビジネス翻訳を実現するには、以下のポイントを押さえる必要があります。

 

<ビジネス翻訳のポイント>

  • 専門用語やビジネスの背景を理解する
  • 意図や伝えたいメッセージを汲み取る
  • 翻訳ツールや翻訳サービスの利用も検討する

 

ビジネスの現場を理解していなければ、ビジネス文書には翻訳できない表現もあります。専門用語はもちろん、何を背景として書かれた内容なのかを理解して翻訳に取り組んでください。さらに、書き手の意図や伝えたいメッセージなども理解することで、グローバル市場でも先方とコミュニケーションを取りやすくなります。

また、翻訳ツールを活用すると、文書の大まかな意味や意図を理解しやすくなり、翻訳作業がはかどります。社内で対応できない場合は、外部の翻訳サービスも利用しましょう。翻訳品質が高まるため、誤訳のリスクも軽減されます。

 

ビジネス翻訳を支えるAI翻訳

前述したように、ビジネス翻訳には翻訳ツールの活用も有効で、概要や意味を理解する骨組みとして活用できます。中にはAIが導入されたツールもあり、専門用語を理解したうえで自然な文書に仕上げてくれます。

AI翻訳のメリット・デメリットは次のとおりです。

 

【AI翻訳のメリット】

  • 翻訳作業にかかる人的リソースの削減
  • 情報収集の効率化

 

【AI翻訳のデメリット】

  • 文化や細かいニュアンスまでは反映できない
  • セキュリティに懸念がある

 

AI翻訳は入力した文書を数秒~数十秒で処理してくれるため、コア業務への負担を軽減できます。さらに、AIの活用によりタイムリーなグローバル市場の情報もキャッチしてくれるため、情報収集にかかるリソースも削減できるでしょう。

一方、AIは文書の裏に隠れた文化的背景やニュアンスなどの反映が苦手です。翻訳結果に違和感が残る可能性もあるため、出力された文書をそのまま利用するのは難しいかもしれません。

さらに、インターネットを通じてツールを利用するので、入力した文書が流出するリスクもあります。セキュリティ対策の有無、程度なども確認してツールを利用しましょう。

 

ビジネス翻訳サービスの選び方

翻訳品質・コストのバランスを取るためにも、翻訳サービスを選ぶ際は以下のポイントを押さえましょう。

 

<翻訳サービスを選ぶポイント>

  • 自社事業と同じ業種の翻訳実績があるか
  • 希望する言語に対応しているか
  • コストがプロジェクト予算にマッチしているか
  • 品質保証サービスが充実しているか

 

ビジネス翻訳は業務への専門性も求められるため、過去に同じ業種の翻訳実績があれば、自社のビジネス文書の翻訳も任せられるでしょう。対応言語も確認しつつも、委託できるか判断してください。

また、コストを確認する際は、翻訳作業だけでなく、修正やオプション(納期短縮など)料金も含めて目を通しましょう。修正が多くなれば、追加料金も発生する可能性があります。

 

まとめ

グローバル市場への進出において、ビジネス翻訳は海外の顧客・取引先と円滑なコミュニケーションを取るために不可欠な作業です。こちらの意図を伝えるためにも、意訳(全体の意味を汲み取る)に注力しましょう。

社内での翻訳作業が難しい場合は、翻訳ツール・サービスの利用も検討してください。社内の人的リソースを抑え、翻訳品質の向上にも期待できます。

どの翻訳サービスを選ぶべきか迷われている企業・担当者様は、ぜひ「ブライト章」へご相談ください。弊社は、各ジャンルに精通した
翻訳者が在籍しているほか、85ヶ国以上の言語に対応しています。

お客様がご希望の言語で、ナチュラルな翻訳文書を納品可能です。海外進出を成功させたいお客様を徹底してサポートいたしますので、委託先に迷われた際はぜひご連絡ください。

 

ページトップへ戻る