カテゴリー:
社内・社外の書類を翻訳する際、PDFファイルを取り扱うこともあるでしょう。しかし、PDFの翻訳は「テキストが選択できない」「翻訳後に図形の位置がずれる」といったトラブルが起こります。そこで今回は、PDF翻訳における課題(トラブル)と解決方法...
海外進出を狙う企業が社内で映像コンテンツを制作する際、クリアすべき課題の一つが翻訳です。しかし、字幕・テロップの翻訳は、経験・ノウハウがなければ視聴者に映像のメッセージ・意図を伝えられません。そこで今回は、多言語の映像コンテンツ制作を成功さ...
日本のアニメ作品は海外でも高い人気を誇ります。海外市場における需要も高まっており、英語をはじめとしたさまざまな言語に翻訳されています。今回は、アニメ翻訳とはどのような作業なのか、基本的な知識や翻訳プロセスについて解説します。さらに、アニメの...
グローバル市場へ進出する際、ネックとなるのが現地言語への翻訳です。直訳では意味が通じず、苦労するケースもあるでしょう。そこで今回は、ビジネスにおける翻訳作業について、基本知識から成功へのポイントを解説します。翻訳技術・サービスについても解説...
海外進出を狙う企業・担当者の方は、投資家との架け橋となる「IR翻訳」について理解を深めましょう。IR翻訳がなければ、海外投資家に対し経営・財務状況や実績などをアピールすることが難しくなります。今回は、IR翻訳の基本や課題について解説します。...